В краеведческом музее продолжаются мероприятия «К истокам народной культуры», которые проводятся раз в месяц под эгидой проекта «Историческая память».

12 апреля 2018 г., четверг

10 апреля в гости со своей образовательной программой приехали сотрудники чувашского культурно – национального центра из села Потапово – Тумбарла. В красивых национальных костюмах они рассказали посетителям музея об истории и культуре чувашей, проживающих в нашем районе. Отсутствие документальных данных о времени происхождения и о начале формирования села рождало в народе несколько версий, которые сохранились, передаваясь из уст в уста. Первая версия – возмущения притеснениями малых иноязычных народов. После подавления восстаний С. Разина и Е.Пугачёва крепостные крестьяне вынуждены были спасаться бегством от преследователей в дремучие леса, ибо язычники уходили от распространяющегося христианства. И вторая версия – это строительство Екатерининского тракта из Самары до Белебея, пролегавшего всего в 10- 12 верстах от села. Работа была изнурительной, рубили лес, выкорчёвывали пни, возили камни и копали землю. К ним присоединились и чуваши. Первопроходца, видимо, звали Потап(удмуртское имя), чьё имя увековечено в названии села. Чуваши добавили слово «Тампарла», так как местность богата разноцветной глиной, известью, мелом – «Там» - глина, «пар – пур» - известь. 
Художественный руководитель Дома культуры Зарипова Н.Н. рассказала учащимся 6 «б» класса школы №2 и 10 класса школы №6 о том, как женщины долгими зимними вечерами занимались рукоделием: чесали вручную шерсть, вязали чулки, носки, варежки, ткали из шерстяных ниток коврики, дорожки, из сукна шили онучи, чекмени и кафтаны. Показала вышитые полотенца и национальную одежду девушек и женщин. Девушки примерили на себе и смогли ощутить тяжесть от монист головных уборов: хурткусси – масмаки, тухья, хушпу. 
Руководитель чувашской культурной автономии в Бавлинском районе, член Союза писателей России, руководитель клуба «Страницы истории» Козлов В.Н. показал ребятам самотканое платье своей бабушки, которому уже больше 100 лет. Он обратился к учащимся с напутствием не забывать свой родной язык, потому что язык любого народа – это историческая память, воплощённая в слове. 

Бавлинский краеведческий музей

ПОДПИСАТЬСЯ НА НОВОСТИ
Все материалы сайта доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International